Ám félelmem hiábavaló
volt. Még csak hozzám sem ért senki, nem hogy bántott volna. Hallottam, ahogy
megtalálónk furcsán, szakadozva veszi a levegőt, mintha ő is hüppögött volna.
Bátorságot gyűjtöttem, és felnéztem rá.
Megtört, fájdalmas grimaszba torzult,
összeszorított szemű, piszkos, véres arc, melyet épp elkezdtek tisztára mosni a
keserű kínkönnyek. Így még soha életemben nem láttam ezt az arcot, soha így
sírni, zokogni, de még soha csak szenvedni sem. Volt már gondterhelt, szomorú,
nevetős, mosolygós, komoly, vidáman grimaszoló, de ilyen még egyszer sem.
Torkom teljesen ki volt száradva, hangom remegett a félelemtől, de mégis
megszólaltam, apró kezeimet a férfi felé nyújtva, hogy vegyen fel, emeljen ki
innen a szekrényből. Azt akartam, vigyen el innen a bátyámmal, minél hamarabb,
minél messzebbre.
- Apám!
- Kicsim – szólt hirtelen rám emelve könnyes
tekintetét édesapám-! Ugye nem esett semmi bajotok? Lucassal mi van?
- Apa, apa!
Annyira erősen zokogtam, mást már nem is
tudtam mondani, csak ezt az egy szót hajtogattam. Édesapám erős karjai most
remegve emeltek ki, majd utánam a még mindig alvó Lucast. Magához szorított
minket. Ölelésében éreztem mindazt a fájdalmat, szenvedést, és tehetetlen
dühöt, amit ő érzett.
- Apa! –mondtam erőtlenül, halkan.
- Édes kicsikém! Semmi baj! Elviszlek titeket
innen, most azonnal.
- A mama, a mama –próbáltam mutogatni a szoba
másik felébe, de Édesapám épp úgy fordult, hogy ne lássak oda, miközben
elindult kifelé-! Ne hagyjuk itt!
- A mama most nem tud velünk jönni.
- Ott a mama! Ne hagyjuk itt, kérlek, Papa!
- Hagyd, most alszik. Elaludt, ne keltsük fel.
- Nem, anya nem alszik! Tudom. Láttam, mit
csináltak vele azok az idegenek!
Hirtelen kikerekedtek apám szemei, riadtan
nézett rám, majd hirtelen felvetette a fejét, még jobban igyekezett velünk.
Ahogy szinte futott, belekapaszkodtam a nyakába. Arcomat sós könnyek mosták, de
nem az enyém volt, azok már elfogytak, és felszáradtak. Már nem tudtam sírni,
annyira kimerültem. A cseppek fentről érkeztek, édesapám szemeiből.
Végiggurultak arcán, majd álláról lecseppenve az én arcomon landolt egy részük.
Innentől kezdve már csak egy-két emlékfoszlány
maradt meg abból a napból, mert szinte lépten-nyomon elbóbiskoltam pár percre a
fáradtságtól, és az aznapi többszörös sokktól. Már alig-alig emlékszem, ezek
közül is mi volt álom, vagy mi is történt meg valójában.
Zihálva ébred fel,
teljesen leizzadva, összegyűrt ágyneművel. Párnája a földön, takarója is félig
lelóg már. Hirtelen mozdulattal felül és benyúl alá. Keze hideg, kemény tárgyat
tapint: egy markolatot. Előhúzza, nézegeti, ahogy a felkelő nap első sugarai
milyen szépen csillognak az ezüsttel bevont, hibátlan, erős acélpengén.
Azóta a nap óta
minden egyes lefekvéskor azt érezte, nincs biztonságban. Sokáig fivérével egy
ágyban töltötték az éjszakát, hogy el tudjon aludni, ám az idő múlásával ez
egyre kevésbé volt elfogadható, hogy egy fekhelyen osztozzon bátyjával. Azóta
kardjával együtt hajlandó csak nyugovóra térni.
Rettegett attól, hogy
éjszaka álmában megtámadják, és nem lesz ideje védekezni, fegyvert keresni.
Sosem lehet tudni, mit hoz a következő pillanat, erre hivatkozott. A sok
harcban már megtanulta jól: jobb félni, mint megijedni, így jóra és rosszra
egyaránt igyekszik felkészülni, amennyire csak lehetséges.
Évek óta elzárkózott
az emberektől, nem akart másokat megszeretni, arra gondolva, hogy így nem
tarthatják őt sakkban ellenfelei, szerettei felhasználásával. De leginkább
attól félt, hogy ha közel enged magához valakit, akkor azt bármikor el is
veszítheti.
Kimászik az ágyból,
közben feldöntve az ágy mellé állított tegezt, kiborítva tartalmát. Nekiáll
össze szedegetni a nyilakat, majd mikor végzett, vizet tölt a mosdótálba, hogy
felfrissítse magát. Gyorsan megmosakszik, majd felöltözik.
Vadásznadrág és
csizma, egyszerű fehér ing, és mellény. Szokás szerint. Páncél alatt számára ez
a kényelmes. Nem mintha komoly páncélzattal rendelkezne: egy-két egyszerű, de
tartós, erős pajzs karra, vállra, lábra, és egy könnyű mellvért. Akárcsak
fivérének. Sisakot egyikük sem hord.
Fésűt vesz elő, s
készülődés közben tükörképét bámulja. Hihetetlen,
hogy mennyire hasonlítunk egymásra bátyámmal. Nem csoda, ikrek vagyunk.
Hollófekete, szög egyenes hajunkat, és méregzöld szemünket édesapánktól, míg
hófehér bőrünket, és sokak szerint elbűvölő arcunkat édesanyánktól. Ám a
vonzó külső nem takar túl szép belsőt…
Gyermekkoruk óta
tanulják a kardforgatást, íjászatot, vadászatot és egyéb harcművészeteket. Nem
egyszer voltak már őrjáratozni a közeli erdőkben és falvak környékén esténként.
Ellenőrzik és kiirtják a kisebb-nagyobb vérszívó hordákat. Bár még csak tizenöt
évesek múltak, mégis rengeteg vér tapad kezükhöz. Bűntudatuk persze nincs, hisz
nem ártatlan, hanem gyilkos véréről van szó. Ők a Van Helsingek, akik arra
tették fel az életüket, hogy elkapják az ártatlan embereket ölő, gonosz
vámpírokat. A legnagyobb múltú és egykor legerősebb vadászklán. Egy család, egy
hivatás.
Épp amint befejezi az
öltözködést, kopogtatnak az ajtón. Lucas az, reggelizni invitálja. Mielőtt
lemegy, gondosan bezárja ajtaját, a kulcsot pedig zsebre teszi. Semmit sem bíz
a véletlenre.
Lent az ebédlőben
mély, nyomott csend ült a belépő emberekre. A két fiatal köszönt
nagybátyjuknak, majd helyet foglaltak az asztalnál. Csendesen és lassan fogyott
el az étel a tányérokról. Senki sem szólt egy árva szót sem, még csak egymásra
sem néztek. Nem mertek. Ezen a reggelen nem. Érezték, ez a búcsú reggele –
lehet, hogy most látták egymást utoljára.
Szüleik gyilkosa
végre a közelbe ért, nem habozhattak. Fiatalok és erősek, most kell megtenniük
életük egyik legnagyobb lépését, ha nem akarják örökre elveszteni az esélyt,
hogy bosszút állhassanak.
- Gyermekeim… Mielőtt
elmentek… Még szeretnék elmesélni valamit. Tudom, milyen vasakaratotok van, nem
tudlak meggyőzni benneteket, hogy maradjatok. Olyanok vagytok, mint az öcsém
volt.
Felálltak az
asztaltól, Richard intett, hogy kövessék. Egyenesen a keleti toronyhoz mentek,
a legfelső terembe. Oda, ahová eddig tilos volt belépniük. Ahogy a kulcs
elfordult a zárban, mintha évtizedes titkokról zuhant volna le a lakat. Amint
beléptek, a fiatalok elámultak azon, amit láttak. körös-körül különböző
fegyverek: kardok, tőrök, lándzsák, szúró és vágófegyverek a falakon, polcokon.
Középen egy asztal állt, körülötte különböző mintára faragott székek, rajtuk
nevekkel. Míg Lucas a fegyvereket vizsgálta, testvére az asztalt járta körbe.
Kezét végigfuttatva a székek háttámláin, neveket olvasott. Az asztalfőnél
Walter neve állt.
- Walter? – kérdezte
meglepődve.
- Igen. Apád volt a
vezető. Ezek a székek itt valaha mind élő személyeké voltak. Már csak három
van, amire még jogos tulajdonosa ülhet. A többiek elestek az állandó
csatározásokban.
- De miért apám volt
a vezető?
- Mert én nem éreztem
magam elég erősnek hozzá. Kettőnk közül mindig ő volt a határozottabb. Pont,
mint ti. Ráadásul én akkor…én akkor veszítettem el a feleségem. Össze voltam
törve. nem lettem volna képes a saját életemet sem megvédeni, nemhogy még
azokét, akik a kezembe tették az övükét. Ezért kértem meg apád, hogy vegye át ő
a vezetést. A többiek egy szó nélkül beleegyeztek, sőt, támogatták az ötletem.
Ahogy megérintette
apja székét, kellemes bizsergés futott át testén, mintha egy ölelés lett volna…Walter…édesapám…
- Ahogy látjátok, néhány szék ugyan azzal a mintával van
díszítve. Ők egy vidékről származtak. Az apák székei, mellettük a fiaiké.
- De a mi mintánkkal
öt szék van. Walter, Richard, Benjamin – tartott egy rövid szünetet - … Lucas
és az enyém. Ha nem tévedek, előbb elmondásod alapján Benjamin tehát a te fiad…
Ugye, Richard bácsi? De akkor hol van? Mi történt vele?
- Ezért hívtalak ide
titeket. Üljetek le, elmesélem…
|