Az
ikrek szinte egyszerre lépnek ki az ajtón, és ahogy megállnak egymás mellett, a
gyülekező férfiak egytől egyig elhallgatnak, és némán merednek a testvérekre.
Soha nem láttak még két ilyen egyforma valakit szemtől szemben, így elkezdenek
suttogni. - Boszorkányság! Varázslat! Ne nézz oda! –
hallatszik több felől is. - Emberek! Van vezetőjük? – kiált mindenkit
túl Lucas. - Vezetőnk még nincs, mert azt mondták, azt
majd itt kapunk. De utánam jöttek ide a többiek – lép elő egy mély hangú,
magas, láthatóan nagyon izmos alak. -
Hogy hívnak? – kérdi most Lucy. - Ivan vagyok, a szomszéd falu kovácsa. - Rendben Ivan. És hányan vagytok? - Mennyien kellenénk, nagyságos uram? Amint
látja, sokan vagyunk – felel immár Arthur kérdésére. - De hol fogunk ennyi embernek szállást
találni? - Ne aggódj, Pierre, megoldjuk. Kicsit összébb
húzzuk magunkat, és ott van még a másik fogadó is, a Lámpás, nem emlékszel?
Ahová először akartunk menni – nyugtatja kidülledő szemű barátját Lucy -. Sok
jó ember kis helyen is elfér. - Holnap indulunk – jelenti ki Charles-. Ennyi
emberrel nem lehet sokáig várni, és a hold sem sokáig fog már kedvezni nekünk.
A legjobb, ha ma megbeszéljük, mi hogyan fog zajlani. - Milyen fegyvereket hoztatok? – kérdi Antoine
az újonnan érkezettek felé fordulva. Válaszképp valamennyi férfi magasba emeli
kezét, megmutatva egyszerű, mindennapos használati eszközökből átalakított
fegyverzetét. Némelyiknél akad régi, rozsdás kard, vagy csorba kasza, de egy
sem felel meg igazán arra a célra, amire használni kellene. - Ezek nem jók. Te mit gondolsz, öcsém, mit
lehetne kezdeni velük? – fordul Lucas Lucy felé. - Az attól függ. Mennyi ezüstpénzt hoztunk? - Nem tudom, de elmegyek, megszámolom, és
megkérdem a fiúkat is. - Rendben – bólint rá -. Ivan! Gyere ide
kérlek, beszélni valóm van veled! - Igenis, uram. Mi lenne az? - Mondd csak, értesz te az ezüsthöz és a
fegyverekhez? - Kovács vagyok, nem ékszerész, de mindig a
lehető legjobban igyekszem dolgozni. Miért? - Ahogy elnéztem a fegyvereket, nem mindegyik
használható. Hogy őszinte legyek, talán nincs is használható köztük. - Na de uram, nézze csak meg az én kardomat!
Ezt még édesapám csinálta, akitől a mesterséget kitanultam, és a műhelyemet
örököltem. - Nem, nem úgy értem. A társaim és én úgy
találjuk, az ellenfélhez nem illő eszközöket hoztatok. - Milyen kellett volna? - Ezüstbevonatú. - Ezüst? De hisz az rettentő drága! Mi itt
összesen nem tudnánk annyit összegyűjteni, hogy akár egy kisebb kardot
bevonathassunk vele! - Ezért kértem, hogy gyere ide. Nálunk van
ezüstpénz. Mit gondolsz, rendbe tudnád hozni ezeket a fegyvereket, és tudnál
rájuk vékony bevonatot készíteni? - Ha van itt egy jól felszerelt műhely,
megoldható, de nem mondom biztosra. - Holnapra kellene. Holnap indulunk. - Mi? De hisz ez bolondság. Az emberek sokat
gyalogoltak idáig, vannak olyanok, akik háromnapi járásról érkeztek! Fáradtak
vagyunk, és éhesek. Egy napot pihennünk kell. - Rendben. Viszont akkor is igyekezned kell a
fegyverekkel. Elena! Gyere csak ide! - Igen, Walter úr? – szeppen meg a lány. - Mondd csak, merre van itt a kovács? - A kovács? Itt, az utca másik végén, de most
beteg, nem dolgozik. Ágyban fekszik szegény már vagy négy napja. - Majd mi talpra állítjuk. Van számára egy kis
munkánk. Elkísérnél minket? - Természetesen, csak szólok édesapámnak –
bólint gyorsan. - Siess, és kérd el a kocsit is, amivel a
minap édesapád szalmát hozatott. Ivan, te pedig segíts összegyűjteni az emberek
harci eszközeit. Miután mindent sikerül összegyűjteni, és Lucas
is összeszedte egy kis zsákocskába minden elérhető ezüst holmijukat, nem
kímélve sem a pénzt, sem az ékszert, felpakolnak a kocsira, amibe az istállófiú
már bekötött két nagy, erős kancát. Lucy és Elena felszállnak a bakra, Ivan
pedig a kocsi hátuljára kapaszkodik fel, és elindulnak. A kovács csakugyan az ágyában fekszik, mikor
odaérnek, felesége pedig sápadtan ül az ágy végénél, férjét ápolva
szeretetteljesen. Egyedül csak gyermekeik játszana odakinn az udvaron, jelezve,
hogy nem olyan üres és csendes a ház, mint amilyennek látszik. A műhely azonban
teljesen üres. - Jó napot uram – ugrik fel a vékony asszony,
amint meglátja az idegent -. Miben segíthetek? - A férjét keresem, a kovácsot. - Jaj, az uram igazán nagyon beteg! Kérem, ne
keresse! - Csak a műhelyt használnánk, de megfizetnénk.
Ő is kovács – mutat a háta mögött éppen belépő Ivanra. - Igen, tudom. Ismerem. Ivan a szomszéd
faluból – pirul el, s tekintetét hirtelen a padlóra szegezi, nem merve az izmos
férfi szemébe nézni. - Nos, kölcsön kapjuk hát akkor a műhelyt?
Csak holnapig lenne szükségünk rá, néhány fegyvert rendbe szedni. - Megkérdem az uram, csak egy pillanat. Kérem,
fáradjanak addig ki – mondja remegő hangon, kötényével babrálva. Láthatóan ideges, mintha félne Ivantól. Az
ifjak kimennek, a nő pedig férjéhez hajolva halkan suttogni kezd. Közben az
udvaron Lucy észrevesz egy kisebb fiúcskát, aki nem hasonlít a többi
testvérére. Szőke fürtjeivel és kék szemével feltűnően kilóg a többi sötét
hajú, barna szemű gyermek közül. A lány bár még nem sokat látta azt sem, akire
igazán hasonlít a kisfiú, de felismeri, mintha csak Ivan lenne gyermekként. - Nem akarok tapintatlan lenni – fordul a
nagydarab kovácsmesterhez. - Akkor ne legyen – válaszol a még el nem
hangzott kérdésre. A hangsúlyból és a férfi tekintetéből, ami egy
pillanatra elsuhan a fiú felé, Lucy rögtön rájön, jól gondolta, a gyermek apja
valóban Ivan lehet. Ezért tűnt olyan idegesnek a másik kovács felesége is,
mikor meglátta őt, ezért kezdett el remegni nemcsak a hangja, de az egész teste
is, és ezért sietett el olyan nagyon. - A férjem azt mondta, használhatják a műhelyt
– jegyzi meg halkan, szinte mormogva, még mindig lefelé nézve. - Köszönjük. Ivan, mondd, kell még ember magad
mellé? - Persze hogy! Egymagam nem bírnék ennyivel. - Mennyi? - Úgy legalább hét-nyolc, de lehet, hogy tíz
is. Attól függ, mennyi a szerszám, amivel dolgozni lehet. - Ahogy látom, itt van elég – lép be a
műhelybe Lucy. - Walter úrfi, visszamenjek szólni, hogy
szükség van még emberekre? - Várj egy kicsit, elmegyek veled. Ivan addig érezd
magad úgy, mintha a saját műhelyedben lennél. Kérlek, láss hozzá a munkához.
Itt a beolvasztani való, de ügyelj arra, hogy mindegyikre jusson annyi, amennyi
kell. Ne túl sokat, mert nincs több, de legyen elég a fegyvereken. Szükség lesz
rájuk. - Walter, ugye? - Igen, Walternek hívnak. Walter Van Helsing. - Szóval egyébként miért kell a bevonat? - Ne kérdezd, majd meglátod. A lényeg, hogy
nemcsak a bevonat szükséges, de az is, hogy jól tudják aztán használni a
fegyvereket. Mehetünk, Elena? - Igen, persze uram – biccent fejével a lány.
|